Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Life on Mars Forum - Gefangen in den 70ern. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

number2

Detective Superintendent

  • »number2« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 204

Wohnort: the village

Beruf: Tardisputzer

  • Private Nachricht senden

1

Sonntag, 28. Juni 2009, 18:19

Das mit "im Koma liegen und sterben" haben sie dann ja allerdings mittels "Ashes to Ashes" ja ad absurdum geführt...

Wobei ich eh`immer fand, das Sam Tylers Leben im Jahr 1973 so real war, wie das in der Zukunft! Aber ich weiß, darüber haben die Foren schon geglüht... ;) Schätze da ist es am besten, wie es jeder halt sehen mag (und für mich ist Hyde halt eine sehr reale, bösartige Macht, die mit Sam ihr übles Spiel treibt)
http://mojojama.mybrute.com/ (come and beat me if you can)

or join my clan! http://mybrute.com/team/125033

"Who are you?"
"The new Number Two."
"Who is Number One?"
"You are Number Six."
"I am not a number — I am a free man!"
-The prisoner-

LifeOnMars

Assistant Commissioner

Beiträge: 1 399

Wohnort: NRW

Beruf: Anträgeschreiberin

  • Private Nachricht senden

2

Sonntag, 28. Juni 2009, 19:59

Ich hab mir die Folge dann gestern nacht noch um 1.30 Uhr angeschaut. Leicht angetrunken wie ich war, konnte ich nicht direkt sagen, welche Szenen gekürzt oder ganz rausgefallen sind. Im Großen und Ganzen muss ich sagen, funktionierte die Story aber auch in der gekürzten Fassung.

Da das ja auch die Folge war, die ich vor Monaten mal übersetzt hatte, hab ich natürlich besonders die Ohren gespitzt wie die deutsche Synchro jetzt tatsächlich war. Fazit: Vieles wurde freier übersetzt. Und ob "stinger" bei uns jetzt tatsächlich Nagelgurt oder Kette heißt, keine Ahnung.
My name is Sam Tyler. DCI Sam Tyler.
That much I do know! The rest is anyone's guess.
Because one minute I was in 2006, the next I'm in 1973!!!
So the question now is: What happened? Why am I here?

3

Montag, 29. Juni 2009, 20:33

Harry Woolfe ist der ersten Folge völlig abhanden gekommen, genauso wie Sam's Gründe, eine persönliche Razzia in der Spielhölle durchzuführen. Ob sich der geheimnisvolle Anrufer am Ende der Folge gemeldet hat, ist leider meiner schlechten Einschätzung zum Opfer gefallen, wie viel Verspätung Kabel 1 haben wird. Die letzten paar Minuten fehlen. Da dies eine Schlüsselszene der Season ist, hoffe ich schon, dass sie nicht der Schere zum Opfer gefallen ist.

Die Uebersetzung fand ich nicht schlecht, obwohl es bestimmt wesentlich schwieriger (oder gar unmöglich) ist, in einem runden Raum in eine Ecke zu kacken, als "She'll be coming round the mountain" zu pfeifen. Sam's Zuversicht über Ray's Karriereschritte wurde hier wohl eher ins Gegenteil verkehrt. :D

Ich freue mich, dass jemand den Thread eröffnet hat. Wenn ich denke, was sich auf den englischen Foren nach einer Folge tut und wie sich hier alle auf die deutsche Erstausstrahlung gefreut haben, war ich dann arg ernüchtert, als am Sonntag Mittag noch kein Mucks zu lesen war...Etwas mehr Teilnahme wäre schon schön, Leute! Vorallem von denjenigen, welche nicht die Englische Version von Season 2 schon in und auswendig kennen (wie ich...).

Oder gibt es die Forumsteilnehmer gar nicht, die die englische Version noch nicht gesehen haben und sehnsüchtig auf die Deutsche Synchro gewartet haben?
(Sam Tyler mal ausgenommen, danke fürs Thread eröffnen!)
You know when you're alive because you can feel, and you know when you're not because you can't feel anything.

LifeOnMars

Assistant Commissioner

Beiträge: 1 399

Wohnort: NRW

Beruf: Anträgeschreiberin

  • Private Nachricht senden

4

Montag, 29. Juni 2009, 23:45

Ich hatte dann heute auch noch mal zwischen zwei Seminaren Zeit ein bisschen in die Originalfolge reinzuschauen und tatsächlich: Harry Woolf fehlt komplett!
Genauso wie ein wichtiges Gespräch mit Nelson und die Szene wo dieser Asky Typ in die Irrenanstalt eingewiesen wird. :huh:

Und ich muss Ivanhoe Recht geben, hier ist absolut nichts los. :thumbdown: Wo sind die 1000 Leute, die bei der Petition ihren Namen drauf gesetzt haben??? Wollen die sich nicht über die Folgen austauschen? Das ist doch gerade das Schöne am Fan- sein, der Austausch mit Gleichgesinnten. :hug
My name is Sam Tyler. DCI Sam Tyler.
That much I do know! The rest is anyone's guess.
Because one minute I was in 2006, the next I'm in 1973!!!
So the question now is: What happened? Why am I here?

5

Dienstag, 30. Juni 2009, 00:30

Ich werde jetzt auch mal die Gelegenheit nutzen, um mal über diese Episode zu sprechen.

Zuerst möchte ich erwähnen, dass es eine sehr tolle und vor allem super spannende Folge war. Nach meiner Meinung ging es in dieser Folge ein wenig düsterer zu als bisher, was sich auch bei Sam bemerkbar machte. Der Humor hat wie immer gewirkt und die Spannung war zudem handwerklich perfekt.
Mir persönlich gefiel die Szene, wo Sam Tony Crane erklärte, dass er 33 Jahre aus der Zukunft kommt, und Tony ihn in dieser Zeit umbringen wolle (dank John Simm eine geniale Szene und sogar oscarreif :thumbsup: ). Nicht zu vergessen die Szene, wo er die Nagelkette "erfand", und wie diese eingesetzt wurde ;) .

Und eine kleine Frage hätte ich noch: Wer ist eigentlich dieser Harry Woolfe? Hatte da BBC für unsere Schnittfassung jemandem rausgeholt oder was?


MfG Proud Percy
Chris:They've gotta give it up. What else they gonna do? We're the Force. :huh:
Sam:And may the Force be with you.8)

LifeOnMars

Assistant Commissioner

Beiträge: 1 399

Wohnort: NRW

Beruf: Anträgeschreiberin

  • Private Nachricht senden

6

Dienstag, 30. Juni 2009, 00:44

Harry Woolf war Genes DCI als Gene selber noch ein DI war. Er war Genes Mentor sozusagen. Er spielt eine wichtige Rolle in der zweiten Folge, die jetzt am Sa läuft.
My name is Sam Tyler. DCI Sam Tyler.
That much I do know! The rest is anyone's guess.
Because one minute I was in 2006, the next I'm in 1973!!!
So the question now is: What happened? Why am I here?

number2

Detective Superintendent

  • »number2« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 204

Wohnort: the village

Beruf: Tardisputzer

  • Private Nachricht senden

7

Dienstag, 30. Juni 2009, 12:22

Da ich das Programm A) nicht empfange und B) mir Lom nie auf Deutsch ansehen würde, da ich mit Englisch begonnen habe, bitte ich mich zu entschuldigen! :al :whistling:
http://mojojama.mybrute.com/ (come and beat me if you can)

or join my clan! http://mybrute.com/team/125033

"Who are you?"
"The new Number Two."
"Who is Number One?"
"You are Number Six."
"I am not a number — I am a free man!"
-The prisoner-

8

Dienstag, 30. Juni 2009, 20:27

Gern geschehen, number 2. Du gehörst für mich zum Kreis derjenigen, die LOM auf Englisch schon auswendig können! Keine Entschuldigung notwendig. Ausserdem hast du ja gepostet! :hug

Und um noch meinen zusätzlichen Senf zur Folge dazuzugeben:
Ich fand sie eine sehr starke Folge, weil Sam mal genau das Gegenteil tun kann, das er normalerweise tut. DIe Szene, die mir am meisten Angst eingejagt hat, war, als Sam blind wird. Und hey, er hätte doch beinahe Annie geküsst! Ihre Ausbildung in erster Hilfe scheint allerdings wenig genutzt zu haben, wenn sie Sam's nach Luft schnappen als Magenverstimmung interpretiert. :surprised

Proud Percy stimme ich aber auch zu, die Szene in der Sam den Halbwahnsinnigen mimt, ist toll.

Und dann gibt es noch eine Szene, wo man trotz Sam bildfüllend mit den Ohren schauen muss, um die Geschichte mitzukriegen ;)
You know when you're alive because you can feel, and you know when you're not because you can't feel anything.

9

Freitag, 28. März 2014, 22:08

Der Videotextbeitrag zur heutigen Folge ist ja schon wieder total verspoilert ... oder soll das nur den "aktuellen Wissensstand" wiederspiegeln?

Die Stimme von Tony ...

"Genug gew*chst!"?? :D

Jessie
"Don't be such a jessie!" (Gene Hunt)